Σελίδες

Δευτέρα 24 Φεβρουαρίου 2014

Επίσημες μεταφράσεις της Ιταλικής Γλώσσας/Βέροια-Ημαθία-Ελλάδα

Μεταφράσεις της Ιταλικής γλώσσας στη Βέροια
Στο δικηγορικό γραφείο της Αυγέρου Καλλιόπης επί της οδού Λουτρού 1 στη Βέροια, είναι δυνατή η επίσημη μετάφραση πτυχίων, πιστοποιητικών και πάσης φύσεων δικογράφων από ή προς την Ιταλική γλώσσα, ως κάτοχος του διπλώματος γλωσσομάθειας PLIDA Società Dante Aligheri του Πανεπιστημίου LA SAPIENZA της Ρώμης (επίπεδο Γ2- Άριστη Γνώση) και ως επίσημη Δικηγόρος-μεταφράστρια της Ισπανικής γλώσσας βάσει του άρθρου 36 του Νόμου 4194/2013. 
Είναι επίσης δυνατή η μετάφραση των ιταλικών υπό τους κάτωθι συνδυασμούς:
Ιταλικά-Ελληνικά (ή Ελληνικά-Ιταλικά)
Ιταλικά-Αγγλικά   (ή Αγγλικά-Ιταλικά)
Ιταλικά-Ισπανικά  (ή Ισπανικά-Ιταλικά)
Ιταλικά-Γερμανικά(ή Γερμανικά-Ιταλικά)
Ιταλικά-Ρουμάνικα (ή Ρουμάνικα-Ιταλικά)

Πληροφορίες-διευκρινήσεις-επικοινωνία:
Τηλέφωνο: 6947273737


                                       -------------------------------------------------------
Traduzioni della lingua italiana in Veria/Grecia
Presso l' ufficio legale di Calliope Avgerou (via Loutrou 1) a Veria, è possibile la traduzione di diplomi, certificati e tutti i documenti legali dalla o nella lingua italiana, in quanto la avocattessa è titolare del certificato de conoscenza de la lingua italiana PLIDA da Società Dante Alighieri dall' universita "LA SAPIENZA" di Roma (livello C2 - Ottima conoscenza ) e come traduttrice ufficiale della lingua italiana secondo l'articolo 36 della legge 4194/2013 .
E' anche possibile la traduzione dell' italiano nelle seguenti combinazioni :
Italiano - Greco ( o Greco -Italiano )
Italiano-Inglese ( o Inglese -Italiano )
Italiano - Spagnolo ( o spagnolo - italiano )
Italiano - Tedesco ( o tedesco -italiano )
Italiano - Rumeno ( rumeno o italiano )

Informazione - comunicazione - chiarimenti :
Telefono : 6947273737

Μεταφράσεις Ισπανικών πτυχίων/ Βέροια

Μεταφράσεις ισπανικών στη Βέροια
Στο δικηγορικό γραφείο της Αυγέρου Καλλιόπης επί της οδού Λουτρού 1 στη Βέροια, είναι δυνατή η επίσημη μετάφραση πτυχίων, πιστοποιητικών και πάσης φύσεων δικογράφων από ή προς την Ισπανική γλώσσα, ως κάτοχος του διπλώματος γλωσσομάθειας DELE του Ινστιτούτου Θερβάντες της Ισπανίας (Instituto Cervantes de España) και επίσημη Δικηγόρος-μεταφράστρια της Ισπανικής γλώσσας βάσει του άρθρου 36 του Νόμου 4194/2013. 
Είναι επίσης δυνατή η μετάφραση των ισπανικών υπό τους κάτωθι συνδυασμούς:
Ισπανικά-Ελληνικά (ή Ελληνικά-Ισπανικά)
Ισπανικά-Αγγλικά   (ή Αγγλικά-Ισπανικά)
Ισπανικά-Ιταλικά     (ή Ιταλικά-Ισπανικά)
Ισπανικά-Γερμανικά(ή Γερμανικά-Ισπανικά)
Ισπανικά-Ρουμάνικα (ή Ρουμάνικα-Ισπανικά)

Πληροφορίες-διευκρινήσεις-επικοινωνία:
Τηλέφωνο: 6947273737
                                       -------------------------------------------------------


Traducciones de español en Veria/Grecia
En la oficina legal de Calliope Avgerou en Veria (Loutrou 1), es posible la la traducción oficial de los diplomas , certificados y todos los documentos legales de la lengua española, ya que ella es la titular del Diploma de Español como Lengua Extanjera (DELE) del Instituto Cervantes de España y abogada y traductora oficial de la lengua española en virtud del artículo 36 de la Ley 4194/2013 .
También es posible la traducción del español en las siguientes combinaciones :
Español - Griego (o Griego- Español )
Español - Inglés ( Inglés - Español )
Español -Italiano ( o el italiano - español )
Español-Alemán ( o alemán - español )
Español - Rumano ( rumano o español )

Información -Comunicación- aclaraciones :
Teléfono: 6947273737

Σάββατο 1 Φεβρουαρίου 2014

Καταθέσεις ξενόγλωσσων πτυχίων εκπαιδευτικών στα πλαίσια της διαδικασίας περί αξιολόγησης

Στα πλαίσια της διαδικασίας της αξιολόγησης των εκπαιδευτικών Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης, αλλά και των υπαλλήλων του ευρύτερου Δημόσιου Τομέα, η κατάθεση των πτυχίων πιστοποίησης γνώσης μίας ξένης γλώσσας, είναι νόμιμη και έγκυρη μόνο όταν συνοδεύεται από επίσημη μετάφραση από Δικηγόρο ή μεταφραστή της Ελληνικής Επικράτειας. Απλές φωτοτυπίες του ξενόγλωσσου κειμένου δεν βεβαιώνουν ούτε το περιεχόμενο ούτε την γνησιότητα του εγγράφου.